Keine exakte Übersetzung gefunden für أحداث متتالية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أحداث متتالية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Quant à la question de la réforme des organes créés en vertu d'instruments internationaux, l'oratrice dit que le déroulement des évènements montre à quel point il importe d'examiner d'urgence le mécanisme complexe relatif aux droits de l'homme.
    وقالت فيما يتعلق بمسألة إصلاح الهيئات المنشأة بموجب معاهدات، إن الأحداث المتتالية إنما تُبين الضرورة الملحة لاستعراض أجهزة حقوق الإنسان المعقدة.
  • Cet enchaînement de faits transcende les politiques nationales et exige une coordination plus étroite de la politique macroéconomique internationale et une surveillance plus stricte par un organe officiel.
    وتتجاوز سلسلة الأحداث المتتالية هذه نطاق السياسات الوطنية، وتتطلب تنسيقا قويا لسياسات الاقتصاد الكلي على الصعيد الدولي ورقابة أكثر صرامة من جانب هيئة ذات اختصاص.
  • Les thèmes retenus conjointement par l'UNITAR, le bureau d'Hiroshima et d'autres partenaires d'Asie sont les suivants : a) reconstruction après les conflits; b) Programme de bourse pour l'Afghanistan (trois initiatives consécutives à Hiroshima et en Afghanistan, à l'aide d'un programme d'enseignement et de tutorat à distance); c) gestion des sites naturels et culturels du patrimoine mondial; d) économie et finance internationales; e) mer et sécurité commune; f) opérations internationales de maintien de la paix (projet d'enseignement à distance); g) Cycle d'activités de formation sur la diversité biologique (Kushiro).
    والمواضيع المختارة، التي حددها اليونيتار بالاشتراك مع شركائه في هيروشيما وشركائه الآسيويين الآخرين، هي (أ) الإعمار بعد انتهاء حالات الصراع؛ (ب) برنامج زمالات لأفغانستان (ثلاثة أحداث متتالية في هيروشيما وفي أفغانستان، مدعومة بواسطة وسائل التعلم عن بعد وتقديم التوجيه)؛ (ج) إدارة مواقع تراث العالم الطبيعية والثقافية؛ (د) الاقتصاد والمالية الدوليان؛ (هـ) البحار وأمن الإنسان؛ (و) حفظ السلام دوليا (مشروع للتعلم عن بعد)؛ (ز) سلسلة حلقات تدريبية في كوشيرو بشأن التنوع البيولوجي.